چه خبر از دست نوشته های نیما یوشیج؟
سومین جلد از دست نوشته های منتشر نشده نیما یوشیج، حاوی حدود 201 شعر تا زادروز نیما در 21 آبان ماه، منتشر خواهد شد.
به گزارش اکسیبو،مجموعه ای از دست نوشته های نیما یوشیج در فرهنگستان زبان و ادب فارسی نگهداری می شود. این اسناد را که شامل 4034 برگ است، شراگیم یوشیج، فرزند نیما و به نمایندگی از وارثان نیما، در تاریخ بیست و سوم آبان 1373 به فرهنگستان واگذار کرده است که روایت آن از زبان شراگیم «چالش بر سر میراث نیما یوشیج» در اکسیبو منتشر شده است.
البته او در این مطلب گفته بود «من هیچ پولی از فرهنگستان زبان و ادب فارسی نگرفته ام و هرگز آثار پدرم را نفروختم. مگر دیوانه ام که آثار پدرم را به دست آن ها بدهم و بعد هم بگویم که هیچ حق و حقوقی نسبت به آن ها ندارم؟!»
فرهنگستان زبان و ادب فارسی هم ادعای فرزند نیما یوشیج را درباره «نسپردن اسناد مربوط به پدر شعر نو فارسی و دست نوشته های او به فرهنگستان و این که از این نهاد هیچ پولی نگرفته است» رد کرد.
چند سال پیش جمعی از شاعران و فعالان ادبی در نامه ای سرگشاده خواستار تعیین تکلیف دست نوشته های نیما یوشیج شدند که به گفته آن ها، بیش از 20 سال است در اختیار این مرکز قرار گرفته است.
البته باید یادآور شد در پی بازخوانی و تصحیح برخی از این دست نوشته ها، تاکنون دو کتاب شعر «صد سال دگر» (1396) و «نوای کاروان» (1397)، از مجموعۀ شعرهای منتشرنشدۀ نیما در انتشارات فرهنگستان زبان و ادب فارسی چاپ شده است.
سعید رضوانی که «نوای کاروان، دفتر دوم از شعرهای منتشرنشده نیما یوشیج» تصحیح کرده است، در این باره می گوید: دست نوشته های نیما از سال 1373 در تملک فرهنگستان است، ولی آغاز این پروژه به دلیل کیفیت پایین، آشفتگی و دسته بندی نشده بودن اسناد تا سال 1393 به تاخیر افتاد. سرانجام فرهنگستان از همه این اسناد آرشیوی دیجیتال تهیه کرد. سپس طرحی تهیه شد که براساس آن این اسناد را براساس موضوع و ژانر در هفت دسته تقسیم بندی کردیم. به جز شعر مواردی از یادداشت های کاملاً خصوصی و بی ربط به ادبیات تا ژانرهای مختلف ادبی مثل داستان و نمایشنامه، تاملات، متون نظری درباره فلسفه و تاریخ، پژوهش های زبانی، فولکلوریک یا درباره موسیقی در این اسناد وجود داشت. استخراج شعرها را هم زمان با این تقسیم بندی آغاز کردیم. در نتیجه، دفتر نخست این مجموعه، «صدسال دگر»، در سال 1396 منتشر شد. دفتر دوم را به تنهایی پیش بردم. گستره زمانی این دفتر کوچک تر از اولی است. افزون بر آن، در این دفتر هفت شعر وجود دارد که در دسته بندی سه تایی شعرهای نیما (کلاسیک، نوقدمایی، نیمایی) نمی گنجد.
محمد دبیر مقدم، زبان شناس، استاد دانشگاه و معاون علمی و پژوهشی فرهنگستان در آیین پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی درباره سرنوشت این دست نوشته ها گفته است: با بررسی و پژوهش در دست نوشته های نیما یوشیج که در فرهنگستان موجود است تاکنون دو جلد کتاب در سلسله انتشارات فرهنگستان چاپ شده است. بشارت می دهم که حداکثر تا زادروز نیما در 21 آبان ماه در قالب یک سخنرانی از مجموعه سخنرانی های ماهانۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی، جلد سومی که حاوی حدود 201 شعر تا کنون چاپ نشدۀ نیماست در فرهنگستان رونمایی خواهد شد و بی درنگ پس از آن در ادامۀ انتشار نسخۀ الکترونیکی دست نوشته های نیما در وبگاه فرهنگستان، اسناد بیشتری از این شاعر در دسترس پژوهشگران علاقه مند قرار خواهد گرفت.
ماجرای شعرهای منتشرنشده نیما چیست؟
پایان خبر اکسیبو
آیا شما به دنبال کسب اطلاعات بیشتر در مورد "چه خبر از دست نوشته های نیما یوشیج؟" هستید؟ با کلیک بر روی فرهنگ و هنر، ممکن است در این موضوع، مطالب مرتبط دیگری هم وجود داشته باشد. برای کشف آن ها، به دنبال دسته بندی های مرتبط بگردید. همچنین، ممکن است در این دسته بندی، سریال ها، فیلم ها، کتاب ها و مقالات مفیدی نیز برای شما قرار داشته باشند. بنابراین، همین حالا برای کشف دنیای جذاب و گسترده ی محتواهای مرتبط با "چه خبر از دست نوشته های نیما یوشیج؟"، کلیک کنید.